EXPLANATION OF THE GLOSSING SYSTEM
(to understand how I describe the signs in this translation).
YOU-rt MEN LIVE G-A-L-I-L-E-E STAND"over time" WATCH-lf,hi"over time" SKY FOR-FOR? THIS-lf JESUS GO-AWAY HEAVEN, YOU-rt LEFT-ALONE. HE-lf COME AGAIN WILL. SAME WAY YOU-rt SEE HIM-lf ASCEND HEAVEN. (pause) ALLELUIA!
PEOPLE CELEBRATE GOD ARISE. LORD ASCEND WHILE TRUMPET-SOUND. ALLELUIA! LORD PREPARE HIS THRONE IN HEAVEN. ALLELUIA!
Notes: YOU - Underlined words are honorific indices ("indexes"), using the FT of the upturned palm to indicate who is being honored.
SKY - using the FT of the upturned palm, point > sky and sweep the hand > DS. For a QuickTime movie of this sign, see ASL browser - sky.
GO-AWAY - [5^], PO > signer, FO up, moves away while closing to [O^].
LEFT-ALONE - (2h), POs ><, FOs away, descend in the place where the person or thing is left.
ASCEND - FT of [V:] touch plam of [B], PO up, FO away, then DH rises in a wavy pattern.
ALLELUIA! - CLAP-HANDS~CELEBRATE + open hands into (2h) while lifting.
ARISE - GET-UP.
TRUMPET-SOUND - Mime blowing a trumpet.
PREPARE - PLAN.
THRONE - SIT + (2h)[B:], POs down, FOs away, behave as if they were on the arms of a throne.
Viri Galilaei, quid statis aspicientes in coelum? Hic Jesus, qui assumptus est a vobis in coelum, sic veniet, quemadmodum vidistis eum euntem in coelum. Alleluia.
Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in voce tubae. Alleluja. Dominus in coelo paravit sedem suam. Alleluja.
Men of Galilee, why do you stand there gazing up into heaven? This Jesus, who was taken from you into heaven, will come again in the same way that you saw him ascending into heaven. Alleluia!
God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. Alleluia. The Lord hath prepared his throne in heaven. Alleluia.