Humor and stories for interpreters: Getting serious about Deaf humor

David Bar-Tzur

Links updated monthly with the help of LinkAlarm.

Christmas carolers with a sign 'Home for the Blind Carol Singers' sing while standing outside a door labelled 'Home for the Deaf'

(The image above is from [Deaf humor)], which is no longer extant.)

All right! Who called me an oxymoron! What? Oh yes. I mean serious analyses of the mechanisms of Deaf humor.

Bienvenu, MJ.

golden marble bulletBouchauveau, G. (12/1994). Deaf humor and culture. In Erting, Carol J. et al (eds). Washington, DC: Gallaudet Univ. Press. ISBN: 1563680262. pp. 24-30.

golden marble bulletHanifin, J. et al, (1993). Deaf humour. Deaf Owl Productions. [Video 55 min]

golden marble bulletJacobowitz, E. L.

golden marble bulletKlima, E. S. & Bellugi, U.

golden marble bulletLentz, E. M., Klima, E. S. & Bellugi, U. (1979). Wit and plays in signs. In Klima, S. & Bellugi, U. (contributor) (1988). Harvard University Press. ISBN 0674807960. pp. 319-339.

golden marble bulletSanders, D. M. (1986). Sign language in the production and appreciation of humor by deaf children. In Sign Language Studies 15: 50. pp. 59-72.

General articles about the philosophy and translation/interpretation of humor

golden marble bulletAttardo, S. (2002). Translation and humour: An approach based on the General Theory of Verbal Humour (GTVH).

golden marble bulletChalmers, D. J. (February 1989). A taxonomy of cognitive jokes.

golden marble bulletLaughter - Humor as therapy.

golden marble bulletThe Translator. Volume 8, Number 2, 2002. Translating Humour (Guest-edited by Jeroen Vandaele).

golden marble bulletReturn to the table of contents for "Humor and stories for interpreters".