David Bar-Tzur
Flag: World flag database.
Map: Perry-Castañeda Library Map Collection.
For a quick, interesting resource for facts about this and other countries,
try Mystic Planet - The New Age directory of Planet Earth.
Note: A flag next to a link shows what language the website is in. If it is followed by this icon: (), it is a video in that spoken language. If it is followed by this icon: , it is in the sign language of that country. If a globe is followed by this hands icon, there is an animated text in International Gesture.
Blogs and vlogs | Deaf and social services | Deaf culture | Deaf oppression & liberation | Guyanan (Guyanese) Sign Language) |
Guyanan (Guyanese) Sign Language dictionaries | Organizations | Religion & Deafness |
Me name what? A-S-H-T-O-N. VSO VOLUNTEER. GUYANA. ONE YEAR. FACILITATOR. DEAF EDUCATION. DEAF COMMUNITY. PERSONAL. ENJOY BLOGS.
GINA | GOVERNMENT INFORMATION AGENCY | GUYANA. Scroll down to "All government programmes to have interpretation-Minister Manickchand at Deaf Awareness Week launch. Georgetown, GINA, September 22, 2007. Minister of Human Services and Social Security Priya Manickchand today made a commitment that all public programmes conducted and facilitated by her Ministry will have an interpreter to assist persons with hearing impairment.
:: Off Exploring :: Deaf Guyana. Deafguyana was a brilliant experience and I totally enjoyed my stay there for past one year with Deaf community. I want to say that it is of course an emotional rollercoaster ride as it was really different and valuable to my life as I learned so many things there and I want to say that I had difficult first 6 months but fantastic last 6 months.
The VSO Guyana Deaf Awareness Pack. This Guyana Deaf Awareness Guide is designed for VSO volunteers, Programme Office staff, partner organisations and any other interested persons. It contains facts and information about deafness; advice on developing deaf-friendly events; personal accounts; ideas for icebreakers and a section to get you started learning Guyanese Sign Language.
Welcome to guyanachroniclecom. (2008, March 20). Scroll down to "Dismayed over alleged stabbing." I read with dismay, a report in a section of the media about the alleged stabbing of a youth by a young man identified as being deaf. From that report, it was a clear case of the communication barrier which exists between the silent world of the deaf and the hearing world of the rest of the population being the root of the unfortunate incident.
idealist.org - Deaf Education Advisor. Literacy rates are extremely poor among the deaf - with only very few being able to read or write. In 2003 the Ministry of Education appointed a SEN specialist to coordinate efforts to include children with disabilities in education and some achievements have been made. However progress has been limited because of a lack of human resources. By sharing your expertise in special education and experience of working with deaf children, you'll enable the teachers to provide relevant and quality education to deaf children in Guyana, ensuring they receive a better start in life.
NDCS. (2004, April 4). Social inclusion project for deaf children. The project aims to train 30 deaf and 20 hearing children in sign language. This will encourage integration and will improve the communication skills of both groups. Deaf awareness of the hearing children will also be improved. Training will also be held for parents, carers and other family members which will focus on sign language and other issues surrounding deafness. A deaf club will be established and this will organise a deaf awareness week
IDEAnet - Disability Rights Community >> International Disability Rights Monitor (IDRM) Publications >> - IDRM - Guyana 2004. Scroll down to "Inclusion Communication": Access to information for persons who are blind or hearing impaired is not readily available in Guyana, and the cost of purchasing assistive devices overseas is prohibitively high. Thus official and public information remains extremely difficult to access.
The VSO Guyana Deaf Awareness Pack. This Guyana Deaf Awareness Guide is designed for VSO volunteers, Programme Office staff, partner organisations and any other interested persons. It contains facts and information about deafness; advice on developing deaf-friendly events; personal accounts; ideas for icebreakers and a section to get you started learning Guyanese Sign Language.
Training at Camp Wilderness. Scroll down to "Teaching Sign Language to Deaf Children": The Guyana Community Based Rehabilitation Programme (GCBRP) has begun a oneyear training programme aimed at teaching sign language to deaf children in Guyana as acomponent of a project aimed at increasing the capacity of deaf children to be socially integratedinto community life. The project is funded by the U.K-based organisation, the International DeafChildren Society.
GINA | GOVERNMENT INFORMATION AGENCY | GUYANA. Scroll down to "Health Ministry focuses on reducing deafness": "The theme for this year's observance is 'Talking Hands', which refers to Guyanese Sign Language, the primary language of many deaf persons. The observances will conclude on September 30 with a church service and Fun Day at the Young Men's Christian Association (YMCA) building, Thomas Lands, Georgetown."
Deaf Baptist Fellowship Store Page 4. GUYANAN SIGN LANGUAGE: VOL I & II (Guyanan Sign Language I Book by Dr. Don Cabbage is used in the Guyana. over 500 word illustrate vocabulary study of Guyanan Sign Language with over 180 pages. The artist is Victor Palma.)
VSO International. Programme Area Summary.
Guyana update - February [2008].