David Bar-Tzur
Flag: World flag database.
Map: Perry-Castañeda Library Map Collection.
For a quick, interesting resource for facts about this and other countries,
try Mystic Planet - The New Age directory of Planet Earth.
Note: A flag next to a link shows what language the website is in. If it is followed by this icon: (), it is a video in that spoken language. A flag followed by means it is in the sign language of that country. means there is International Gesture.
Dinero. (2005, September 23).Movistar saca plan de mensajes para sordos. Movistar del Ecuador lanzó ayer al mercado un plan de mensajes escritos para personas con deficiencia auditiva, en el local de la Asociación de Sordos de Pichincha (Asop). El primer paquete dentro de la oferta de servicio SMS incluye 800 mensajes escritos, por un precio de $3. La segunda promoción es de 1 500 mensajes, a un costo de $5. Estas dos ofertas ya incluyen impuestos.
Benalcazar, Orlando: Principles, changes and current guidelines in the education of the deaf. In: Erting, Carol J. et al (eds): The deaf way : perspectives from the International Conference on Deaf Culture. Washington, DC : Gallaudet Univ. Press (1994) - pp. 127-128.
Montero, L.: Ecuador. In: Cleve, John V. van (ed): Gallaudet encyclopedia of deaf people and deafness. Vol. 1. A-G. New York, NY [u.a.] : McGraw-Hill Book Company, Inc. (1987) - pp. 347-349.
Santillan, Miguel: History of the deaf in Ecuador and the moment of awareness. In: Erting, Carol J. et al (eds): The deaf way : perspectives from the International Conference on Deaf Culture. Washington, DC : Gallaudet Univ. Press (1994) - pp. 119-122.
Santillan, Miguel: La comunidad ecuatoriana de sordos. Historia del sordo en Ecuador y el momento de concientización. In: Patiño A., Luz Myriam / Oviedo, Alejandro / Gerner de Garcia, Barbara (eds): El estilo sordo : Ensayos sobre comunidades y culturas de las personas sordas iberoamérica. Santiago de Cali : Universidad del Valle (2001) - pp. 79-86.
Santillan, Miguel / Toro, Alfredo: The mano a mano project. In: Erting, Carol J. et al (eds): The deaf way : perspectives from the International Conference on Deaf Culture. Washington, DC : Gallaudet Univ. Press (1994) - pp. 817-825.
Velasquez, Carmen: El nacimiento de la lengua de señas ecuatoriana. In: Patiño A., Luz Myriam / Oviedo, Alejandro / Gerner de Garcia, Barbara (eds): El estilo sordo : Ensayos sobre comunidades y culturas de las personas sordas iberoamérica. Santiago de Cali : Universidad del Valle (2001) - pp. 73-78.
La Gaceta. (2007, October 25). Niños en silencio. Según afirma Isabel Pérez, psicóloga de Anfas (Asociación de Familias y amigos del Sordo), "el primer problema de las familias es la forma en la que reciben el mensaje". Esta experta, que trabaja en el programa de Atención y apoyo a familias de Anfas, explica que el otorrino, tras varias pruebas médicas, confirma a los padres lo que no querían saber: "'tu hijo es sordo', dicen, sin más añadido, en el 95% de los casos". Y, a partir de ahí, los familiares tienen que "buscarse la vida".
Shettle, A. (2004, Spring). Deaf Children with Additional Disabilities in Developing Countries, Ecuador.
Voces en el Silencio. (2006, May 26). Instituto de Sordos tiene previsto iniciar una microempresa. Los alumnos y alumnas del Instituto de Sordos, fueron beneficiados con la entrega de materia prima, para que inicien con una microempresa. Son las 9:00 del miércoles 14 de marzo del 2006 en el Instituto de Sordos de Chimborazo, ubicado en el sector de Bellavista, sin embargo, este día es muy especial para todos quienes conforman esta institución ...
Santillan, M. (1994). History of the deaf in Ecuador and the moment of awareness. In Erting, Carol J. et al (eds). Washington, DC: Gallaudet Univ. Press. ISBN: 1563680262.
Voces en el Silencio. (2006, November 23). Organismos se interesan sobre atención a sordos: 48 entidades participaron en taller sobre lenguaje de señas. Para cambiar este panorama, el Conadis organiza desde el pasado miércoles un taller sobre lenguaje de señas, cuyo objetivo, según Luis Villalva, técnico de esa entidad, es sensibilizar a la sociedad y a las instituciones sobre la necesidad de prestar un mejor servicio a las personas con discapacidad auditiva.
Ecuadorian Sign Language: A language of Ecudaor.
El Mercurio. (2006, September 28). CAPACITAN SOBRE LENGUAJE DE SEñAS. En el local del CONADIS-Cuenca, ayer se realizó la inauguración del seminario taller sobre "Léxico básico en lengua de señas ecuatoriana". Rocío Cabezas, vicerrectora del Instituto Nacional de Audición y Lenguaje de Quito abrió las conferencias con un saludo y presentación en este lenguaje, que causó incertidumbre en los presentes, que no entendimos nada de lo que dijo. Manifestó que así se sienten las personas con discapacidad auditiva, que van a cualquier entidad pública o privada a solicitar un servicio.
Velasquez, Carmen: The birth of Ecuadorian Sign Language. In: Erting, Carol J. et al (eds): The deaf way : perspectives from the International Conference on Deaf Culture. Washington, DC : Gallaudet Univ. Press (1994) - pp. 123-126.
Velasquez, Carmen: Nacimiento del lenguaje de senas Ecuatorianas. (Vortrags Ms. vom Deaf Way, Washington). 1989 Manuscript (unpubl.)
Voces el el Silencio. (2006, December 7). Un mundo de silencios y señas. En Ecuador existen más de un millón y medio de personas que sufren de algún tipo de discapacidad, como la auditiva. Con el fin de ayudar en algo a la población sorda, el Conadis dará desde hoy un taller de capacitación en lenguaje de señas, dirigido a personal de instituciones públicas y privadas.
Federación Nacional de Sordos de Ecuador (FENASEC).
ecuadordeaf. (2007, September 27). Intro to SBCD/IMC. Jeremy and Stacy Parks, IMB missionaries among the Deaf in Ecuador.